На главную
Реклама
Главная » Статьи » Общество » Вдали от Родины, но вместе с ней

Вдали от Родины, но вместе с ней

5 октября отмечался Международный день зарубежных корейцев. Дата была учреждена правительством Южной Кореи в 2007 году для привлечения общественного внимания к жизни 7-ми миллионов корейцев, проживающих за рубежом. В Артёме с 2014 года действует Корейский культурно-образовательный центр. Корреспондент «Выбора» встретился с его директором Татьяной Ким.

— Татьяна Николаевна, история переселения корейцев со своей исконной родины в Приморье отсчитывает более полутора веков. В чём была причина и необходимость бросить могилы предков и искать счастье на чужбине?

— Начало корейского переселения на русский Дальний Восток связано с включением в состав российских владений в Азии в начале второй половины ХIХ века Приамурья (по Айгyнскому договору 1858 года) и Приморья (по Пекинскому трактату 1860 года).

Корейцы с незапамятных времен уходили в Россию через почти неохраняемую границу в поисках лучшей доли, от произвола чиновников, от огромных налогов. Крестьянские семьи, которые всегда вели оседлый образ жизни, уходили, не надеясь когда-нибудь вернуться в родные края.

Им было запрещено покидать пределы своей страны, но они шли охотничьими тропами через тайгу, по замерзшей реке Туманной (р. Туманган), плыли на джонках, рыбацких шхунах и на новом месте строили дома, начинали возделывать пустующие земли. Они были преимущественно земледельцами, для которых было свойственно переселение целыми семьями, стремление прочно осесть, образовав моноэтнические поселения, сохранить свою культуру.

Первыми переселенцами были бедные крестьяне, которые тысячами устремились в соседние пределы русского Дальнего Востока и циньской Маньчжурии, это были в основном корейцы из северных провинций Кореи Хамгён-пукто. А в период с 1905 по 1910 год, после аннексии Кореи Японией, была большая волна иммиграции, когда уезжали не согласные с правлением Японии дворяне, офицеры и военные из Королевской стражи и другие, не согласные с правящим режимом. Ежегодно покидало страну до 100 000 человек. Многие бежали в Россию.

К 30-му году в крае проживало около 20 тысяч корейцев. В крупных селах были 4-х-классные корейские школы. В Новокиевском (Краскино) и в г. Ворошилове (Уссурийск) открылись педтехникумы, в 1931 году во Владивостоке открылся Корейский педагогический институт, работали национальный драматический и музыкально-драматический театры.

Репрессии 1937 года коснулись и этого народа. 172 тысячи корейцев были высланы с Дальнего Востока в Казахстан и Среднюю Азию. После распада СССР люди стали возвращаться в ставшее родным Приморье.

Среди российских городов Артём находится на 15-м месте по количеству проживающих корейцев, а в Приморье на втором после Уссурийска.

— Деятельность вашего Центра заметна на фоне других общественных организаций Артёма. Какие цели изначально ставились при создании Центра?

— Главной задачей было возрождение корейской культуры и корейского языка, а важным направлением была работа с молодёжью. Молодые люди должны знать историю и традиции народа, который они представляют, историю своей семьи, знать свою культуру и пропагандировать её.

Корейский культурно-образовательный центр является одной из многочисленных корейских организаций корейцев в Приморье. Ещё во времена СССР в Приморье существовала Ассоциация советских корейцев (АСК), после развала Союза она стала Ассоциацией российских корейцев (АРК), затем в приморских городах были образованы: Ассоциация корейских организаций Приморского края (АКОРП), Национальные культурные автономии корейцев(НКАК) и Краевая национальная культурная автономия корейцев. Все общественные организации корейцев, действующие в городах Приморского края, сейчас являются самостоятельными, тесно контактируют между собой, мы совместно посещаем различные мероприятия, ездим друг к другу в гости.

— В разное время я знакомился с корейцами, в 90-х годах переехавших в Приморье. Их родители были высланы в Среднюю Азию во время сталинских репрессий. И опять, после развала СССР, без вины виноватые, они были вынуждены покидать обжитые места, а порой убегать от преследований, чтобы начать новую жизнь в другом месте.

— Мои родители также были репрессированы. Я тоже из вынужденных переселенцев. Понятно, что было сложно. Но таких, как я, было много. Кто приехал раньше, поддерживал новичков. Надо отдать должное Ассоциации российских корейцев и Национальным культурным автономиям тех лет за поддержку переселенцев. Помогали с жильём, пропиской, гражданством, реабилитацией, искали работу, устраивали детей в садик или школу. Люди обживались, пускали корни, обзаводились хозяйством, учили детей.

— Какие мероприятия проводил Центр за последнее время?

— Исходя из названия нашего Центра, это образовательные и культурно-просветительские мероприятия. И снова я возвращаюсь к теме знания истории своего народа. В 2016 году у меня вышла книга «Дороги судьбы» об истории заселения Дальнего Востока корейцами — переселенцами с Корейского полуострова, и сейчас редактируется вторая книга «Корейские памятники в Приморском крае». Это как раз та история, которую мы стараемся донести до молодёжи. К сожалению, по этим темам было мало информации, а в имеющейся много неточностей и разногласий. Используя различные источники, в первую очередь архивные, я собрала материалы для этих книг.

На основе этих материалов и формируются маршруты экскурсий. Если говорить о сохранении национальной памяти, то мы выезжаем на места, связанные с корейской историей в Приморье, к бывшим поселениям корейских переселенцев, братским захоронениям корейцев времён гражданской войны и памятникам. Если говорить о традициях, то специально для молодёжи я организую встречу Нового года по Лунному календарю. Также по возможности мы отмечаем другие национальные праздники. Приглашаю корейских ребят и девчат из разных городов Приморья. Проводим конкурсы, игры, танцы. Молодые люди знакомятся, обретают новых друзей.

В год 75-летия Победы в Великой Отечественной войне мы представляли передвижную выставку о корейцах – участниках гражданской и Великой Отечественной войн. С ней мы выезжали в школу на остров Путятина, где преподавал участник войны, Герой Советского Союза Александр Мин. На фасаде школы закреплена памятная табличка о нём. Возле местного Дома культуры установлен памятник с фамилиями односельчан на плите, среди которых отмечен и Александр Мин. С этой выставкой мы выезжали в Фокино, Владивосток, Славянку и другие города Приморья. Также существуют и другие маршруты, так как Приморский край повсеместно имел корейские поселения.

— На ваших встречах и экскурсиях присутствует только корейская молодёжь?

— Совсем не обязательно. У наших ребят есть друзья разных национальностей. Они берут их с собой. Вообще мероприятия, которые мы проводим, открыты для всех желающих.

— Дипломаты из Республики Корея — частые гости в городской администрации. Я неоднократно присутствовал на таких встречах. В большей степени они касались культурного сотрудничества.

— Популяризации культуры и традиций между Артёмом и городами Республики Корея уделяется большое внимание. Неоднократно в нашем городе проводились выставки картин, созданных в различных техниках печатной графики, и традиционных для Кореи вышитых картин на разные темы: пейзаж, цветы, бытовые темы, природа.

Во Дворце культуры угольщиков с большим успехом прошли концерты прославленного корейского вокально-хореографического национального ансамбля «Объединение». Музыкальный коллектив «Е Ми Хянг» из Корейской народно-демократической республики исполнил корейские традиционные песни, танцы и играл на национальных музыкальных инструментах. В Детской школе искусств №2 исполнением классических и популярных произведений своё мастерство показал ансамбль «Римко».

Национальные праздники с участием известных приморских корейцев и сотрудников генконсульства с застольем и выступлением национальных ансамблей и музыкантов стали традиционными в Артёме и других городах края.

— Вы являетесь основателем ансамбля корейского танца «Чхильсон». Он известен в городе и крае и, как я понимаю, является вашей творческой отдушиной.

— «Чхильсон» — это моё детище и важная страница в моей биографии. Он кусочек корейской культуры, представляющий людям красоту и гармонию корейского танца. Мы участвуем почти во всех городских праздниках со своими концертными номерами. Радует то, что в составе ансамбля есть не только корейские ребята. Передачу части корейской культуры другим людям я считаю важной миссией своей организации.

— Праздники любимы людьми всех национальностей, и у каждой они особенные. Это как раз тот случай, когда каждая общественная организация может показать свой колорит и рассказать о своих традициях.

— Если говорить о традиционных  праздниках, то они  для корейцев являются особенными. Это День освобождения Кореи, День корейской культуры, праздник лета — Тано, Сольналь — Новый год по Лунному календарю. Национальным праздником является Чхусок — Родительский день, праздник урожая и почитания предков.

Мы любим, чтобы у нас всё было ярко и красочно, чтобы на наших встречах царила  атмосфера  дружбы и гостеприимства.

Автор: Андрей Киш
Дата публикации материала: 15.10.2021

Другие статьи номера

Во Владивостоке прошёл фестиваль «Второй День Кореи»
Категория: Общество, Статьи

Драка между болельщиками привела на скамью подсудимых
Категория: Статьи, Тревожный звонок

Что с тобой случилось, Лео?
Категория: Общество, Статьи

Уникальный человек
Категория: Общество, Статьи

«Дары осени» и «Окрыленность» удачно совместились
Категория: Парк культуры, Статьи

Подводим итоги сезона
Категория: Физкультпривет

В копилку портфолио
Категория: Статьи

Комфорт зависит от личности
Категория: Благоустройство, ЖКХ, Статьи

Вакцинация от коронавируса: это безопасно и эффективно
Категория: Здоровье, Статьи

Создаем будущее
Категория: Общество, Статьи

Под крышей дома моего
Категория: Общество, Статьи

Прокуратура сообщает
Категория: Статьи

Положено начало реконструкции
Категория: Статьи

Октябрь -­ время саженцев
Категория: Мой город, Статьи

 

Оставить комментарий

Вы должны авторизироваться чтобы оставлять комментарии.

Категории статей

Архив номеров (.pdf)


Прогноз погоды

Полезные ссылки