Губернаторская издательская программа в Артёме в действии.
В центральной библиотеке им. Н. К. Крупской состоялась презентация собрания сочинений в трёх книгах известного писателя и натуралиста русской эмиграции Николая Байкова. Это стало возможным благодаря губернаторской издательской программе.
Что важно?
Надо заметить, что известен Байков больше в Китае, чем на просторах Отечества. Этому есть причины, о них – позже. Главное, что недостаточное количество изданий его литературного творчества, которое, без сомнения, заслуживает более широкой известности, стало восполняться.
Правительство Приморского края уделяет большое внимание развитию библиотечной сферы. И здесь важны не только модернизация библиотек и улучшение материально-технической базы, но и внедрение новых технологий и форматов работы, инновационных направлений и программ. Всё это входит в национальный проект «Культура», который реализуется в стране по инициативе президента с 2019 года.
Губернаторская издательская программа была запущена в 2022 году. За это время было издано свыше 80-ти наименований книг, это более 22000 экземпляров.
Некоммерческие издательские организации на конкурсной основе получают субсидии из краевого бюджета на издание книг. Среди приоритетных тем издательских проектов – культурное наследие народов России и Приморского края, семейные ценности, история страны, герои и события, преемственность поколений, воспитание любви к своему Отечеству и малой родине, формирование активной гражданской позиции. Основными книгопечатными издательствами являются «Русский остров» и «Рубеж».
«В рамках программы в библиотеки края поступают как художественные, так и уникальные документы, ранее не опубликованные или забытые на долгие годы. Для увлекательного чтения, особенно для детей и молодёжи, некоторые издания дополнены интерактивными материалами: через мобильные приложения или с QR-кодами, содержащие звуковые или визуальные фрагменты. В 2025 году программа вышла на международный уровень. Так, исторический альбом «В борьбе за свободу» был также издан в Харбине на китайском языке. Новинки программы можно отследить на официальном сайте нашей библиотеки», — поясняет заведующая отделом обслуживания Елена Ерёменко.
Расширить кругозор
И вот, в очередной раз в читальном зале библиотеки собрались книголюбы и те, кто просто хочет расширить свой кругозор. Надо сказать, что пришли они не зря: презентация получилась интересной и познавательной. Признаться, некоторые впервые узнали о Николае Байкове, а те, кто слышал о нём ранее, не знали подробностей и о том вкладе, который он внёс в изучение Дальнего Востока.
Кто будешь такой?
О Николае Аполлоновиче Байкове русскому читателю практически неизвестно по той причине, что большую часть жизни он прожил в Маньчжурии и умер в Австралии. А родился будущий писатель 29 ноября (11 декабря) 1872 года в Киеве в старинной дворянской семье. Байков гордился своей роднёй, говорил, что страсть к путешествию, к Востоку заложена в его генах. Ведь один из его предков, Федор Исакович Байков, — первый посол Русского государства в Китае в 1654–1657 годах, а бабушка писателя Мария Егоровна Гоцлиева — родная племянница знаменитого Шамиля, возглавлявшего отряды горцев во время Кавказской войны. Отец, Аполлон Петрович Байков, был военным юристом, членом главного военного суда в Петербурге. Окружение отца оказало большое влияние на выбор жизненного пути Николая Байкова.
Тема маньчжурской тайги
Книга очерков и рассказов «В горах и лесах Маньчжурии» была издана в Петербурге в 1914 году. Это была первая книга Байкова и единственная, изданная в России, все остальные вышли в эмиграции, в Китае и в Австралии.
Со второй половины 1920-х годов литература стала его главным делом, он не только писал рассказы, повести, но и продолжал публиковать очерки и заметки натуралиста, которые сам же и иллюстрировал.
В 1934 году вышел из печати его первый, изданный в Харбине сборник «В дебрях Маньчжурии». Подзаголовок «Очерки и рассказы из быта обитателей тайги» раскрывает содержание книги. Главной темой творчества русского писателя становится маньчжурская тайга, жизнь ее обитателей.
К середине 1930-х годов писатель приобрел мировую известность как исследователь Маньчжурии.
Начнёшь — не оторвёшься
Книги Байкова стали популярными, их активно издавали в Японии, Корее, Китае. Особенно известны были «Шу-Хай» и «Черный капитан». Но мировую известность принесла повесть «Великий Ван», опубликованная в 1936 году в харбинском издательстве М.В. Зайцева с предисловием П. Краснова, который пишет: «Вот книга, начав читать которую — не оторвешься. Уйдешь в нее, задумаешься, восхищенный картинами и образами, влекущими за собой в этот первобытный, дикий, страшный и прекрасный мир». Книгу перевели на несколько языков, особенно полюбилась она в Японии, выдержав более десяти изданий в разных переводах. До сих пор в разных странах издаются его произведения на английском, французском и других европейских языках. В 1940-е годы основные его литературные произведения были изданы в Японии.
Передали право
И лишь в начале 1990-х произведения писателя были опубликованы на родном языке автора. Впервые в нашей стране произведения Байкова были опубликованы сначала в тихоокеанском альманахе «Рубеж» во Владивостоке (1992), а затем его романы, повести, очерки, воспоминания и дневники отдельными книгами вышли там же, в издательстве «Рубеж», в серии «Собрание». Это стало возможным, когда наследники Байкова, живущие в Австралии, передали издательству «Рубеж» эксклюзивное право на издание всех его произведений на русском языке. Так были изданы три тома сочинений писателя.
Под влиянием легенды
Тихоокеанское издательство «Рубеж» в 2024 году выпустило вновь три книги собрания сочинений Байкова, которые и были презентованы в библиотеке им. Крупской.
В первый том по праву помещена первая книга автора – «В горах и лесах Маньчжурии», она включает рассказы и очерки, проиллюстрированные фотографиями писателя.
Второй том собрания сочинений Николая Байкова открывается самым знаменитым его произведением «Великий Ван». При жизни автора был издан два раза. В Японии издавался и переиздавался несколько раз в разных переводах. В последний раз – в 1998 году. Издан на китайском, французском, сербском, английском и др. языках.
Это повесть о тигре — владыке маньчжурских лесов и гор, его жизни от рождения до смерти. Таежные жители называли его Великим Ваном потому, что на широком плоском лбу тигра ясно вырисовывались очертания иероглифа «Ван», что означает — царь (или владыка, князь), а на затылке «Да» — великий.
Замысел возник у Байкова под влиянием восточной легенды о Великом Ване, в котором воплотился Горный дух, царящий над природой: «Душа великого человека, совершая цикл своих перевоплощений, поселяется в теле Великого Вана, а с его смертью переходит в цветок лотоса, невидимый для смертных, и пребывает в нем до полного очищения и слияния с мировой душой Вселенной». В этой повести Байков сумел органично соединить правдоподобность рассказа, поразительную наблюдательность натуралиста с приключенческим сюжетом и экзотическим колоритом, который придал произведению фольклор народов Дальнего Востока. В настоящее время роман Н. Байкова «Великий Ван» рассматривается литературоведами как одно из первых произведений мировой экологической литературы.
Исторический роман
В этот же том вошел роман «Черный капитан», впервые опубликованный в 1943 году. Он занимает особое место, так как не имеет отношения ни к природе, ни к охоте, ни к быту обитателей тайги. «Черный капитан» в полном смысле исторический роман, и в какой-то мере он перекликается с автобиографическими рассказами автора из эмигрантской жизни. Автор назвал его «маньчжурская быль-роман из жизни заамурцев по охране КВЖД 1901–1910 гг.» В нем описана жизнь казаков-заамурцев и строителей КВЖД, их быт, обычаи и нравы.
Байкову хотелось увековечить память о своих соратниках, с которыми воевал против боксеров, хунхузов, японцев в русско-японской войне, и запечатлеть жизнь и нравы того времени, которые уже в 1943 году начинали исчезать из народной памяти, даже в Харбине и Маньчжурии. В этом и состоит ценность «Черного капитана».
После смерти
В третьем томе впервые издается на русском языке сборник рассказов Николая Байкова «Люди и звери». В него вошли рассказы и очерки, написанные после 1945 года. Работу над книгой Байков закончил в последние годы жизни, уже в Австралии. Сборник этот всё-таки появился в печати. Но – на японском языке, причем в 1959 году, уже после смерти автора. Теперь и российский читатель в полной мере имеет возможность насладиться творчеством Николая Аполлоновича Байкова.
Подготовила Валентина СЕРЕБРЯКОВА при содействии библиотеки им. Крупской, фото автора.
Дата публикации материала: 18-09-2025