Главная » Статьи » Общество » Как иностранные граждане становятся приморцами

Как иностранные граждане становятся приморцами

Актуальные нарративы: трудоустройство, образование, традиции, культура и другие моменты социальной адаптации мигрантов

Языковое единство разных народов

Приморье – многонациональный край, сегодня здесь дружно живут люди почти 160-ти национальностей. Исторически сложилось так, что в нашем регионе всегда было много переселенцев – с западных территорий России, из Китая и Кореи, из Австралии и т.д.

В последние годы и десятилетия в Приморье укореняются таджики, узбеки, киргизы. Давно уже стали родными немцы, армяне, цыгане, татары, корейцы, украинцы, вьетнамцы, китайцы, северные народности и т.д.

Нормальная мировая практика – учить язык и грамотно общаться на основном государственном языке той территории, где человек живет. Мы решили узнать, каково языковое единство учеников разных национальностей в школах Артемовского городского округа.

Знают язык лучше, чем артемовцы

Услышав такую фразу от одного из педагогов по русскому языку и литературе, я пребывала в раздумье: радоваться за приезжих или горевать за своих? Тем не менее, иногда и так случается.

— В моем классе учится 15-летняя девочка-таджичка, которая замечательно успевает по обоим моим предметам, — рассказывает Татьяна Михайловна Широкова, учитель русского языка и литературы, завуч школы № 16. – Девушку не смущает даже тот факт, что в ее семье знание русского языка в совершенстве не приветствуется. «А мне для будущей жизни нужно!» — уверена моя ученица, которая заметно обгоняет по знаниям многих одноклассников – коренных артемовцев.

Регина Анатольевна Пашкова, учитель истории школы № 18, отмечает высокую активность ребят-мигрантов в различных мероприятиях, в том числе в мыслительных. Например, в интеллектуально-развлекательном квизе, который проходил во время осенних каникул для пятиклассников разных школ Артема. Ребятам почти десяти команд из разных районов округа были предложены несложные для их возраста и вполне традиционные вопросы по математике, русскому языку, литературе, окружающему миру. Был музыкальный раздел из восьми аудиовопросов: нужно было узнать мелодии из любимых мультиков. Решали школьники и другие головоломки. Призового места ребята из школы № 18 не получили, но вели себя достойно и по знаниям оказались в золотой середине.

Марина Александровна Ахметова, педагог по информатике и завуч школы № 6, сообщила, что в их школе учится немало ребят из семей мигрантов. Дети показывают разные результаты в образовании, при этом многие с удовольствием участвуют в олимпиадах (признак неплохих знаний и интеллектуальной активности). На школьном этапе даже были победители из их числа, причем такие факты зафиксированы в разных классах и по разным предметам.

Малена Эмальевна Мамедова, учитель начальных классов школы №1, — сама представитель многонациональной семьи. Ее мама – коренная москвичка, а папа … родился и вырос в Афганистане. Много лет семья живет в России. Муж Малены Эмальевны – азербайджанец. При таком семейном «национальном вопросе» педагог с молоком матери впитала в себя нормы и правила общения людей разных национальностей, теперь успешно применяет свой опыт на практике в школе. В ее классе учатся ребята разных национальностей, при этом педагог в таком симбиозе видит только плюсы.

Позитивные возможности

Педагоги Центра творческого развития и гуманитарного образования предлагают ребятам интересные занятия по изучению русского языка.

Татьяна Романовна Григорьева, педагог дополнительного образования, руководитель объединения «Русский язык как иностранный», по выходным дням занимается с детьми из семей мигрантов в Центре творческого развития… (г. Артем, ул. Кирова, 21, тел. 8 (42337) 4-95-35 или 8 (42337) 4-24-32).

Мне посчастливилось побывать на одном из таких занятий. Ребята посмотрели прекрасный музыкальный мультфильм «Бременские музыканты» и довольно долго отвечали на многочисленные вопросы учителя.

Татьяна Романовна ненавязчиво и интересно давала знания русского языка девчонкам и мальчишкам, а также работала с вниманием, памятью, мышлением ребят. Привыкшие к методике любимого учителя, дети очень внимательно смотрели мультфильм и постоянно делали в своих тетрадях пометки. Они не знали заранее вопросы Татьяны Романовны, но из опыта прошлых уроков это могло быть что угодно: цвет обуви или одежды, у кого был головной убор или украшение, чем занимался каждый персонаж, какой был транспорт и т.д.

— Ребята спокойные, усидчивые, ответственные, — рассказывает Татьяна Романовна. – Многие, даже первоклассники, немного знают русский язык, поэтому на занятиях мы расширяем словарный запас и учимся говорить правильно. Используем разные упражнения для развития русского языка, все они нравятся моим ученикам.

Анна Вадимовна Осипова, также педагог дополнительного образования, руководитель объединения «Театральная студия «Чайка», а еще таких форматов, как «Школа ведущих», «Маленький театр», «Театр в кармашке», совершенно иными методами работает с ребятами из семей мигрантов, но тоже добивается неплохих результатов по развитию их разговорной русскоязычной речи.

— Анна Вадимовна ведет в нашей школе театральные занятия, — рассказывает Марина Александровна Ахметова, завуч школы № 6. – Многие ее артисты – ребята разных национальностей. Безусловно, все сценки и мини-спектакли ставятся только на русском языке. Школьники с удовольствием учатся не только русскому языку, но и постигают азы театрального искусства.

Педагоги школы № 19 под руководством Ларисы Владимировны Ушкань, завуча по инновациям, написали проект по развитию школьного театра, в котором будут играть дети-мигранты, и отправили в Москву на конкурс грантов.

Если все пройдет успешно, в следующем учебном году в Артеме появится новый школьный театр, где будут прекрасные декорации, костюмы и т.д. С ребятами будут работать логопеды, психологи, педагоги…

— Учителя Артема помогают приезжим ребятам-мигрантам поскорее адаптироваться в Приморье и максимально раскрыть свой интеллектуальный потенциал, — говорит Светлана Александровна Бойко, заместитель директора Центра творческого развития и гуманитарного образования. – Хотелось бы большей встречной активности и от школьников, и от их родителей.

Особый менталитет

Конечно же, его все замечают. Есть особенности: мальчику нельзя держать за руку девочку (если она не родная сестра); за детьми смотрят мамы, а в школах хранятся в основном телефоны пап, и только мужчины решают любые внешние и внутренние семейные вопросы; ребята из приезжих семей почти не курят, не сквернословят и очень уважительно относятся к учителю и вообще к взрослым…

Бывает в школе по-разному. Негатив и отторжение, безусловно, встречаются. Но чаще происходит взаимное обогащение культурой и традициями среди сверстников. Нередко на уроках педагоги предлагают ребятам рассказать о чем-то своем. И тогда артемовские дети слышат новые пословицы: «сначала рассуди, а потом осуди» (таджикская); «учись воспитанности у … невоспитанного» (узбекская); «доброе братство милее богатства» (киргизская) и т.д.

При взаимном уважении и порядочном добрососедстве языковое единство объединяет народы, а обычаи и традиции обогащают культуры друг друга. Приморская и артемовская школа в таких позитивных процессах – добрый друг и помощник.

Автор: Ольга Шкурат
Дата публикации материала: 17.11.2023

Категории статей

Архив номеров (.pdf)


Прогноз погоды

Полезные ссылки

Другие статьи номера