Главная » Статьи » Парк культуры » До свидания, серебряный век!

До свидания, серебряный век!

Владивосток, остров Русский, последние военные корабли, увозящие цвет российской интеллигенции на чужбину, — такую лирическо-грустную картину воссоздали участникам литературного турне «Волны Серебряного века» творческие работники центральной городской библиотеки имени Н.К. Крупской.

Мероприятие, прошедшее в рамках культурно-просветительского проекта «Прогулки по Серебряному веку», собрало в читальном зале библиотеки полный аншлаг. Это не весёлая прогулка по дальневосточным морям — это погружение в драматические годы скитаний, лишений, тоски по Родине. Автобиографичные стихи и биографии, отразившиеся в творчестве. Чувства передаются печатным словом, мелодией, песней. И параллельно ведет свою тему саксофон. Саксофонист Виктор Задков, лауреат международных фестивалей, играет мелодии, созвучные времени, настроению Серебряного века.

Удивляет и восхищает изобретательность библиотекарей, их глубокое погружение в творческий процесс, желание и способность передать не только факты биографии, но своё отношение к событиям почти вековой давности. Рассказ сопровождается видеорядом, материалы которого скрупулёзно собирались и систематизировались. В аудиозаписях звучат голоса Серебряного века. И убранство зала соответствующее: на старинных фотографиях — Владивосток и китайские города, книги, мелочи, свидетельствующие о смешении национальных стилей. Мелочи — это не главное, но неотъемлемая часть главного, помогающая воссоздать и домыслить картину жизни российских изгнанников, их стремление оставаться русскими на чужбине.

В этот день ведущие говорили только о трёх авторах: Арсении Несмелове, Алексее Ачаире и Лариссе Андерсен.  Поэзия Несмелова была известна уже в 1920-е годы, её высоко ценили Борис Пастернак, Марина Цветаева, Николай Асеев и другие современники. Валерий Перелешин, представитель младшего поколения харбинских поэтов, ставил Несмелова очень высоко и считал его если не своим учителем, то человеком, которому он обязан вхождением в литературу. В 1970-1980-е годы прошлого столетия Перелешин внёс неоценимый вклад в собирание литературного наследия Несмелова. Многие стихи Несмелова носят повествовательно-балладный характер, он умел выразить свои серьёзные, глубоко личные чувства в строках о природе, в философской лирике, в стихах о войне.

В августе 1945 года Арсений Несмелов был арестован и вывезен в СССР. Согласно официальной справке, умер 6 декабря того же года в пересыльной тюрьме в Гродеково (ныне посёлок Пограничный в Пограничном районе Приморского края).

Алексей Ачаир  — с мая 1918 г. рядовой-доброволец в пулемётной команде партизанского отряда атамана Красильникова. Участник Сибирского ледяного похода, в котором отморозил правую ступню, позже он был отправлен в отставку по состоянию здоровья. Редактировал владивостокскую газету «Последние известия». В октябре 1922 года, после того, как во Владивосток вошла Красная армия, пешком ушёл через границу в Корею, а оттуда в Харбин. Ачаир постоянно писал стихи, которые печатались, в частности, в журналах «Рубеж» и «Луч Азии». Он организовал Харбинский Союз русской культуры «МолодаяЧураевка», в который вошли молодые люди из семей выходцев из бывшей Российской империи, главным образом, из Сибири и Приморья. Алексей Ачаир сформулировал жизненное кредо чураевцев: «Это путь к красоте, простоте и бесстрашию, это возжигание факела духа во мгле повседневных забот…».

В сентябре 1945 года Ачаир был принудительно репатриирован советскими органами. Он провёл 10 лет в ГУЛАГе (Воркута), 3 года в ссылке на севере Красноярского края, в селе Байкит, а после освобождения жил в Новосибирске, где работал учителем пения в школе,  создал детский хор и клуб эстетического воспитания. Похоронен в Новосибирске на Заельцовском кладбище.

Ларисса Андерсен  родилась в Хабаровске в семье военного. В 1918-м семью перевели во Владивосток, где они жили на острове Русский. В октябре 1922 года из Владивостока их отправили в эмиграцию. Семья поселилась в Харбине, где Ларисса окончила школу. С юного возраста увлекалась поэзией и балетом. Литературную деятельность начала под эгидой кружка «Молодая Чураевка». Первые стихи опубликовала в харбинском журнале «ХСМЛ» в 1928 году. В том же году её стихи были напечатаны в нескольких номерах «Рубежа». Александр Вертинский называл поэзию Андерсен «Божьею милостью талантом». Ларисса была знакома со Святославом Рерихом, Всеволодом Ивановым, Арсением Несмеловым, Ириной Одоевцевой. Вокруг неё всегда царила атмосфера восхищения и влюбленности.  В 1946 году вышел сборник шанхайской группы «Остров». По одной из версий, его название придумано Лариссой Андерсен. В сборник вошло несколько её стихотворений. В отличие от других дальневосточных эмигрантов, она почти ничего не написала о Китае, Сибири, Дальнем Востоке. Её стихией была чистая лирика, внутренний мир, душевные переживания, эмоции, «жизнь сердца». Даже главная нота эмигрантской поэзии — ностальгия по России — едва слышна в её стихах.

О жизни и творческом пути Лариссы Андерсен рассказала гостья из Владивостока Тамара Калиберова, журналист, редактор газеты «Утро Востока», которая была лично знакома с поэтессой, встречалась с ней в Париже, хранит часть её творческого и личного архива.

Ларисса Андерсен прожила более 100 лет, умерла  в госпитале в городке Ле-Пюи-ан-Веле (в 25 километрах от Иссанжо). В 2006 году в России вышел наиболее полный сборник её стихов, воспоминаний и писем под грустным названием  «Одна на мосту».

Повествование о каждом из авторов сопровождалось стихами, которые читали десятиклассники школы №11 и члены Литературной гостиной. Встреча прошла на лирическо-грустной ноте, и эта грусть стала подчёркнуто-очевидной, когда директор централизованной библиотечной системы Галина Асадчева сказала, что цикл «Прогулок по Серебряному веку» завершается. Для библиотекарей, как и  для любителей поэзии, это, конечно, не точка, и ещё не раз в стенах библиотеки будут звучать имена, ставшие близкими благодаря интереснейшим историко-литературным экскурсам, каждый из которых останется в памяти надолго. В творчестве, ставшем уже бессмертным, нет слова «прощай»,  есть только «до свидания».

Автор: Зоя Нестеренко
Дата публикации материала: 24.03.2017

Категории статей

Архив номеров (.pdf)


Прогноз погоды

Полезные ссылки

Другие статьи номера